Monday, April 19, 2010

अस्य किं कारणम्‌ ? అస్య కిం కారణమ్‌ ?

मम आरॊग्यं समीचीनं नास्ति |
మమ ఆరొగ్యం సమీచీనం నాస్తి |
నా ఆరోగ్యము సరిగ్గా లేదు
I am not well.



सर्वस्य अपि मितिः भवॆत्‌ |
సర్వస్య అపి మితిః భవెత్‌ |
అన్నింటికి (ప్రతీదానికీ) ఒక హద్దు వుండాలి
There should be some limit for everything.



अस्य किं कारणम्‌ ?
అస్య కిం కారణమ్‌ ?
దీనికి యేమి కారణము?
What is the reason for this ?



मम आरॊग्यं समीचीनं नास्ति |
మమ ఆరొగ్యం సమీచీనం నాస్తి |
నా ఆరోగ్యము సరిగ్గా లేదు
I am not well.



घर्मॊ घर्मः |
ఘర్మొ ఘర్మః |
యెంత వేడో?
Very hot indeed.



किं भॊः, दर्शनमॆव नास्ति !
కిం భొః, దర్శనమెవ నాస్తి !
యేమయ్యా చాలా రోజులనించీ దర్శనమే లేదు?
Hello, didn't see you for long !

7 comments:

  1. Bhaskar anna, mee meeda aligestunna, ee blog lo asalu ye comment ki replies levu gaa, andukani !

    edemainaa...
    सर्वस्य अपि मितिः भवॆत्‌ |
    సర్వస్య అపి మితిః భవెత్‌ |
    అన్నింటికి (ప్రతీదానికీ) ఒక హద్దు వుండాలి
    There should be some limit for everything.

    ante artham prathi daaniki haddu vuntundi ani ... anthe kaani, vundaali ani kaadu. There's a limit for everything ani.

    bhaveth = kaladu, vuntundi.

    adee sangathi. inthakee meeku ee lessons ekkadi nunchi(teacher or some book or website?) raastunnaro cheppatledu ?

    ReplyDelete
  2. :):) చెప్తానండీ...
    కొందరు మితృల సహకారంతో ఈ కార్యక్రమం చేస్తున్నా. నా మితృడు నాకు ఇవి పంపుతుంటాడు. సాధ్యమైనంతవరకూ తెలుగీకరించాలని మా ప్రయత్నం.
    తప్పులేమన్నా దొర్లితే సరిదిద్దాల్సిందిగా మనవి. మరియూ, ఇది ఓ సమూహ ప్రక్రియ. ఒక్కరే చేయలేనిది. కాబట్టి మీరో చేయికలుపుతానంటే మహాన్ సంతోషః.
    ఈ బ్లాగ్ లోని పోస్టులు స్కెడ్యూల్ చేయబడ్డవి. కాబట్టి కామెంట్లకి రెప్లైలు వెంటనే ఇవ్వటానికి పట్టంలేదు.
    అన్యధా భావింపవలదని మనవి.

    ReplyDelete
  3. hammayya, reply vachchesindaa ? meeru naa suggestions intha +ve gaa teesukovatam chala anamdamgaa undi.naaku telisi chaala takkuva mandiki ee manchi lakshanam untundi.ide uttama vidyaarthi lakshanam.tappu telusukuntene kadaa, nerchukunedi.( nenu ilaane nerchukunna)

    naaku kontha samskrutha gnaanam undi.kaakapote, naaku assalu 0 knowledge undi anukondi, meeru ilaa oka 10,000 sentences rasthe, bahusaa naaku 20 padaalaki arthaalu telustaayemo?

    antha kanna - mundu padaala arthaalu cheppi - taruvaatha vyakyaalaki velthe baguntundemo ?

    eg: bhoh - ayya, kim - emiti.
    kimmanakundaa - kim anakundaa - ante tirigi prasninchakundaa. ilaa, suluvugaa telugutho relate chesthu, arthaalu cheppi, vakyaalu formations ki vellatam baaguntundemo ani naa soochana.( nenu ilaage nerchukunnaa maa guruvu gaari daggara nunchi).

    I understand the amount of work your friends and you are putting into this.You could see the technique shown in these self-learning books.

    type http://vedamu.org and left hand side, click on learn sanskrit - see how basic it is, the way we learnt telugu through pictures first, knowing meaning of aavu, eega first.

    >>తప్పులేమన్నా దొర్లితే సరిదిద్దాల్సిందిగా మనవి.
    antha kanna bhagyamaa ? tappakundaa !

    neno cheyyi kalapatam, prasthutham kudarademo mastaaru. endukante nenu konni classes ki veltunna evening.home work + household work etc unnaayi.anduke time teeskuni ilantivi chese meerante gouravam.

    sorry not able to type in telugu.I installed firefox's add-on to type in telugu, and it won't work on this blog.Do you know why ?

    ReplyDelete
  4. Also, one more thing.I loathe( hatred ki next step) sathya sai.Kharma emitante, I had to follow that website for this, because my teacher said, they are following simple methods in teaching.

    manchi ekkadunna nerchukovaali kadaa ! Kodali meeda kopam koora meeda choopisthe, evariki nastam ? :-)

    ReplyDelete
  5. మీరు మంటనక్కని దింపుకున్నారు.
    బాగుంది. ఏ వెర్షన్? ఏ ఆపరేటింగ్ సిస్టం?
    https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/downloads/latest/3972
    ఇది దింపుకోండి.
    ఇది మీకు తెలుగుతో పాటు కొన్ని ఇతర భాషల ఆర్.టీ.యస్ ఇన్పుట్ సౌకర్యాలను ఇస్తుంది.
    ఇది కూడా కాకపోతే పద్మ టూల్ ని దింపికోండి.
    https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/873
    పద్మ మీకు ట్రాన్స్లిటరేషన్ అందిస్తుంది.
    అంటే ఆంగ్లంలో మీరు టైపు చేసి, టైపు చేసిందాన్ని సెలెక్టు చేసి రైట్ క్లిక్ చేస్తే, పద్మ మీరు ఎంచుకున్న భాషలోకి మార్సుతుంది ఆ టెక్స్ట్ ని.

    ReplyDelete
  6. మధు గారు మీరన్నది కరెక్ట్. భవేత్ - అంటే ఉండును. అన్న అర్థం తప్ప, ఉండాలి అని కాదు.

    ReplyDelete
  7. Thank you Bhaskar Gaaru and Ravi gaaru.

    Ravi gaaru, mee samskrutha parignaanam nannu eppudu abbura parustundhi. :-) Mee laa samskrutham lo slokaalu rayaalani naa aasa ( eppatiki teereno) !

    ReplyDelete